سیروس رادمنش شاعر درگذشت....
او که هم اکنون به خواب می رود
جامه ای دارد
نه باز و نه تیره، نه ژنده نه نو
او که هم اکنون خواب می کند
اشباح خویش را
در جامه های روز
نه خواب است و نه بیدار
و او که می خندد در صبحگاه
نپاییده شبی را
بی هیچ گمان.
متن خبر در وازنا
گفتگو با چالنگی: رادمنش سرآمد شعر موج ناب بود
آیا می توان در مقابل رویای آمریکایی، از رویای چینی نام برد؟ آیا می توان در برابررویای آمریکایی که بر پایه ی مصرف و اصل مبادله و ترویج مد و پیروی از الگوهای مختلف سرمایه داری که آن را تحت لوای تکثر فرهنگی در قالبی محدود جا می زند، سامان یافته است از رویای هم شکلی و هم سانی آدم هایی نام برد که در سازمانی بسته، یک جور لباس می پوشند و یک جور رفتار می کنند آن هم بر اساس الگویی از پیش تدوین شده؟
متن کامل را ادامه مطلب بخوانید.
این متن را با حذف قسمت هایی از آن در روزنامه کارگزاران ببینید.
ادامه مطلب
ترانه ای غمگین
و ابری رانده از کوه
ماه لای سجاده
خواب اش برده مانده است.
۲- دریای سپید به روشنی می خواند
از پس چهار فصل و چهل سال اندوه
تا چراغ دریایی
دوازده ناقوس
و شاید بیست و چهار ضربه
ناخدا یکی یکی می شمارد.
۳- گفتم از داغ این نخل ها
تک و توک
که شعله می گیرد
دود می شود
و در کنار جوی آبی
بی کار
خواب اش می برد.
ماه ِ سجاده خیس شده است.
